-
1 terme
terme [tεʀm]1. masculine nouna. ( = mot) termb. ( = fin) [de vie, voyage, récit] end• prévisions à court/moyen/long terme short-term/medium-term/long-term forecasts ; (Meteorology) short-range/medium-range/long-range forecasts• ce sera rentable à court/moyen/long terme it will be profitable in the short/medium/long term• arriver à terme [délai, mandat, contrat] to expire ; [opération] to reach a conclusion ; [paiement] to fall due2. plural masculine noun* * *tɛʀm
1.
nom masculin1) ( mot) termle terme ‘quota’ désigne — the term ‘quota’ designates
c'est en ces termes que le ministre a décrit la situation — this was how the minister described the situation
2) ( fin) endarriver à terme — [plan] to come to its appointed end; [période, contrat] to expire
mener à terme — to see [something] through to completion [projet, opération]
naître à terme/avant terme — to be born at full term/before term
3) ( échéance)passé ce terme vous paierez des intérêts — after this date, you will pay interest
à moyen terme — [emprunt, stratégie] medium-term (épith)
4) Droit ( date de paiement du loyer) due date; ( période de location) rental period; ( montant de la location) rent5) Mathématique, Philosophie termtrouver un moyen terme — ( équilibre) to find a happy medium; ( compromis) to find a compromise
2.
termes nom masculin pluriel1) ( clauses) terms2) ( relations) terms3) ( dimension)* * *tɛʀm1. nm1) (= mot) termCette année a été bonne en termes de ventes. — It's been a good year for sales.
2) (au singulier: échéance) [bail, période] endà court terme (plan, processus) — short-term, [planifier] in the short term
à long terme (plan, processus) — long-term, [planifier] in the long term
à terme MÉDECINE (accouchement) — full-term, [accoucher] at term, (= tôt ou tard) sooner or later, eventually
avant terme (accouchement) — premature, [accoucher] prematurely
3) (= solution)2. termes nmpl[loi, accord, contrat] terms* * *A nm1 ( mot) term; terme technique/de droit/de médecine technical/legal/medical term; au sens premier du terme in the original sense of the word; le terme de quota désigne the word ou term ‘quota’ designates; en termes élogieux/injurieux in glowing/offensive terms; en d'autres termes in other words; dans tous les sens/toute la force du terme in every sense/the full sense of the word; selon les termes du ministre as the minister put it; pardonnez-moi le terme if you'll pardon the expression; la question se pose en ces termes: qui est responsable? the question is this: who is responsible?; c'est en ces termes que le ministre a décrit la situation this was how the minister described the situation; il a décrit les résultats en ces termes he described the results thus;2 ( fin) end; mettre un terme à qch to put an end to sth; au terme de at the end of; au terme de la réunion at the end of the meeting; toucher à son terme to come to an end; toucher au terme de ses souffrances to come to the end of one's sufferings; arriver à terme [plan, épargne] to come to its appointed end; [période, délai, contrat] to expire; mener qch à terme to see sth through to completion [projet, opération]; mener une grossesse à terme to carry a pregnancy (through) to full term; naître à/avant terme to be born at full/before term; accoucher avant terme to give birth prematurely; enfant né avant terme premature baby;3 ( échéance) passé ce terme vous paierez des intérêts after this date, you will pay interest; cela risque, à terme, de poser des problèmes this may, eventually, cause problems; à court/moyen /long terme [emprunt, problème, stratégie] short-/medium-/long-term ( épith); investissement à long terme long-term investment; à court/moyen/long terme c'est possible it is possible in the short/medium/long term; achat/vente à terme Fin forward buying/selling;4 Jur ( date de paiement du loyer) due date; ( période de location) rental period; ( montant de la location) rent; payer son terme to pay one's rent; le jour du terme approchait the day when the rent was due was drawing near;5 Math term; termes d'un polynôme/d'une fraction terms of a polynomial/of a fraction;6 Philos ( en logique) term; termes d'un syllogisme/d'une proposition terms of a syllogism/of a proposition; trouver un moyen terme ( équilibre) to find a happy medium (entre between); ( compromis) to find a compromise (entre between);B termes nmpl1 ( clauses) terms; les termes du contrat sont très clairs the terms of the contract are very clear; aux termes de l'article 3 in pursuance of article 3; accords aux termes desquels les deux pays s'engagent à faire agreements according to the terms of which both countries undertake to do; termes de l'échange terms of trade;2 ( relations) terms; être en bons/mauvais termes avec qn to be on good/bad terms with sb;3 ( dimension) en termes de in terms of; en termes de profit/formation/productivité in terms of profit/training/productivity; la question se pose aussi en termes financiers the issue is also a financial one.[tɛrm] nom masculinla restructuration doit aller jusqu'à son terme the restructuring must be carried through to its conclusionpassé ce terme, vous devrez payer des intérêts after that date, interest becomes due4. [échéance d'un loyer] date for payment of rent[montant du loyer] rent5. [date d'un accouchement]en termes simples in plain ou simple termspuis, elle s'exprima en ces termes then she said thisparler de quelqu'un en bons/mauvais termes to speak well/ill of somebodyterme de métier professional ou technical term————————termes nom masculin pluriel2. [relations] termsêtre en bons/mauvais termes avec quelqu'un to be on good/bad terms with somebody————————à court terme locution adjectivale[prêt, projet] short-term————————à court terme locution adverbialein the short term ou run————————à long terme locution adjectivale[prêt, projet] long-term————————à long terme locution adverbialein the long term ou run————————à terme locution adjectivale1. BANQUE2. BOURSEb. [change] futures market————————à terme locution adverbialea. [délai] to expireb. [travail] to reach completionc. [paiement] to fall dueconduire ou mener à terme une entreprise to bring an undertaking to a successful conclusion, to carry an undertaking through successfully4. FINANCEau terme de locution prépositionnelleparvenir au terme de son existence/aventure to reach the end of one's life/adventureaux termes de locution prépositionnelle[selon] under the terms ofaux termes de la loi/du traité under the terms of the law/of the treaty————————avant terme locution adverbiale -
2 terme
-
3 terme
f pl baths* * *terme s.f.pl.2 (st. romana.) thermae.* * *['tɛrme]sostantivo femminile plurale1) (termal) baths, spa sing.2) stor. thermae* * *terme/'tεrme/f.pl.1 (termal) baths, spa sing.2 stor. thermae. -
4 terme
-
5 terme de grâce
-
6 terme de rigueur
-
7 terme quantitatif
-
8 terme sfpl
['tɛrme] -
9 terme
f pl (rimske) thermae; - toplice* * *• thermae -
10 terme géographique local
Dictionnaire français-anglais de géographie > terme géographique local
-
11 terme
sfpl ['tɛrme] -
12 terme
term, terms -
13 terme'a
Construction: te+mleca lessness property Structure: x1 = mleca3 (lessness property), x2 = mleca2 (undercut), x3 = mleca1 (less), x4 = mleca4 (lessness margin) -
14 terme'i
Construction: te+mensi sisterly bond Structure: x1 = mensi3 (sisterly bond), x2 = mensi2 (has sister), x3 = mensi1 (sister) -
15 terme'u
Construction: te+mentu minute standard Structure: x1 = mentu3 (minute standard), x2 = mentu2 (duration [in minutes]), x3 = mentu1 (minute) -
16 Marche a Terme International de France
Abbreviation: MATIFУниверсальный русско-английский словарь > Marche a Terme International de France
-
17 Marche Га Terme International de France
Business: MATIFУниверсальный русско-английский словарь > Marche Га Terme International de France
-
18 accouchement à terme
-
19 assurance à terme
-
20 compte à terme
См. также в других словарях:
terme — [ tɛrm ] n. m. • v. 1050; lat. terminus, proprt « borne » I ♦ 1 ♦ (XVIIe) Limite fixée dans l espace. Vx « La nature a donné des termes à la stature d un homme bien conformé » (Rousseau). ⇒ borne. Mod. Arriver au terme de son voyage. Limite fixée … Encyclopédie Universelle
terme — TERME. s. m. Fin, borne des actions & des choses qui ont quelque estenduë de temps ou de lieu. Le terme d une course. le terme de la course estoit à cinq cents pas du lieu où ils partirent. le terme de la vie. chaque chose a son terme. On dit en… … Dictionnaire de l'Académie française
Terme — Saltar a navegación, búsqueda Para la localidad italiana, véase Caramanico Terme. Terme era una antigua ciudad griega. Es la posterior Tesalónica, una localidad bajo control macedonio situada en la costa nororiental del Golfo Termaico (o Termeo,… … Wikipedia Español
terme — Terme. Il vient de Terminus Latin, ou du Grec, {{t=g}}térma{{/t}} termatis, qui signifie autant comme Fin, borne, limite, Finis, meta, terminus. Long terme, Longa dies. Terme de vingt jours donnez par la loy à ceux qui estoient convaincus par… … Thresor de la langue françoyse
Terme Hotel Abano Terme (Abano Terme) — Terme Hotel Abano Terme country: Italy, city: Abano Terme (City Centre) Terme Hotel Abano Terme Offering its guests a quiet ambience for a relaxing stay, the Terme Hotel Abano Terme is the perfect choice to enjoy your serene holiday.Location This … International hotels
Terme Vigliatore — Terme Vigliatore … Deutsch Wikipedia
Terme Vigliatore — Escudo … Wikipedia Español
Terme Zreče – Vile Terme Zreče — (Зрече,Словения) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Cesta na Roglo 15 … Каталог отелей
Terme Vigliatore — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
TERME (crédit bancaire) — TERME, crédit bancaire En matière de crédit bancaire, le mot «terme» sert à définir le temps dont dispose le bénéficiaire pour s’acquitter de sa dette. On distingue les crédits: à court terme (moins de deux ans); ils servent à couvrir les besoins … Encyclopédie Universelle
Terme (disambiguation) — Terme may refer to: *Terme, a town in Turkey *Terme District, a district in Turkey *Terme River, a river in Turkey *Gökçeören, a town in Turkey formerly called Terme … Wikipedia